Цитата:
Сообщение от Вадим Асадулин
Так между делом сделаем открытие.
|
Если что, про меня не забудьте..
(на славу и награды не претендую, достаточно будет простого "inspired by"
))))
И всё-таки возвращаясь к "acute".. Первый перевод - да, "острый" ("an acute case of" - "острый случай" какого-либо заболевания), но тут же не одно слово, а словосочетание, устойчивое выражение, традиция перевода.. Ну, да Бог с ним, подождём мнения кафедры))
Праздник сегодня замечательный, да. Примите мои поздравления, кстати!
))