![]() |
|
Re: Любите поэзию, как люблю ее я?
Цитата:
|
Re: Любите поэзию, как люблю ее я?
А разве тема открыта? На ней же амбарный замок висел? Или у меня глюки?
Это сообщение - проверка утверждения, что "Если на клетке с тигром написано, что это - слон, то не верь глазам своим")) |
Re: Любите поэзию, как люблю ее я?
Надо же! Действительно - тема открыта! Пошла за стихами))
|
Re: Любите поэзию, как люблю ее я?
Евгений Евтушенко
Всегда найдется женская рука, Чтобы она, прохладна и легка, Жалея и немножечко любя, Как брата, успокоила тебя. Всегда найдется женское плечо, Чтобы в него дышал ты горячо, Припав к нему беспутной головой, Ему доверив сон мятежный свой. Всегда найдутся женские глаза, Чтобы они, всю боль твою глуша, А если и не всю, то часть ее, Увидели страдание твое. Но есть такая женская рука, Которая особенно сладка, Когда она измученного лба Касается, как вечность и судьба. Но есть такое женское плечо, Которое неведомо за что Не на ночь, а навек тебе дано, И это понял ты давным-давно. Но есть такие женские глаза, Которые глядят всегда грустя, И это до последних твоих дней Глаза любви и совести твоей. А ты живешь себе же вопреки, И мало тебе только той руки, Того плеча и тех печальных глаз... Ты предавал их в жизни столько раз! И вот оно - возмездье - настает. "Предатель!"- дождь тебя наотмашь бьет. "Предатель!"- ветки хлещут по лицу. "Предатель!"- эхо слышится в лесу. Ты мечешься, ты мучишься, грустишь. Ты сам себе все это не простишь. И только та прозрачная рука Простит, хотя обида и тяжка, И только то усталое плечо Простит сейчас, да и простит еще, И только те печальные глаза Простят все то, чего прощать нельзя. |
Re: Любите поэзию, как люблю ее я?
Это про маму,наверно.
|
Re: Любите поэзию, как люблю ее я?
Точно!
|
Re: Любите поэзию, как люблю ее я?
"Поэзия - тот же "перевод", "транскрипция" неуловимого, невыразимого иного состояния, которое наш вид (человечество) страстно хочет понять, но не знает как"
Сатпрем "Разум клеток" |
Re: Любите поэзию, как люблю ее я?
Буду жить
Варвара Пантелеева В противоречиях души и тела, Меж первым и последним днём Найти пытаюсь я пределы Для счастья... Да гори оно огнём! Мне лучше жить спокойной жизнью. Зачем мечтой себя томить. По счастью отслужу я тризну, Перекрещусь И буду жить! |
Re: Любите поэзию, как люблю ее я?
Мысль не нова:-)
"Спокойствие создает порядок в мире"(Лао-цзы) "На этом свете счастья нет,но есть покой и воля"(кажется так,Пушкин).Или там было "правды"? |
Re: Любите поэзию, как люблю ее я?
Да, ты прав, это Пушкин
Цитата:
|
Текущее время: 11:34. Часовой пояс GMT +4. |
|
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
Права на форум защищены авторскими правами