![]() |
Re: Приключения Кеши
Дорогая Кеша! Я читаю японские стихи в переводе Веры Марковой. Веру Маркову Япония наградила за популяризацию японской культуры в России. Интересно, что переводы Веры Марковой понятны и объемны сразу. В то же время в оригиналах предшествует описание стиха - как его надо понимать. Переводчик может быть большим поэтом, чем сам поэт.
Насчет голода и пятна - я за вас рад. Кожаные болезни хорошо поддаются голоданию. Если вы голодали ради этого пятна - прекрасно. Но обычно - мучая себя голодом добиваются большего. У меня сейчас на восстановлении находится мальчишка 19 лет из Перми. Проголодал 19 дней по методике Суворина для лечения общего состояния. Голод прошел легко и восстановление идет легко. Он перешел на молочно-растительную пищу и сейчас много ходит пешком(чего раньше не было) и очень хорошо спит - тоже не было. Очень доволен и хочет повторить голод еще весной. С такими людьми докторам делать нечего - они заработают здоровье сами. Хотите поголодать с ним на пару? Я могу связать вас. |
Re: Приключения Кеши
Цитата:
Согласна! А мне нравится культура Древнего Китая, в частности – каллиграфия, стихи, пословицы. Я даже изучаю китайский язык (несколько месяцев). Только стихи читать пока не могу, а вот пословицы – уже да! Цитата:
Может, он напишет мне письмо? birdzzz()rambler.ru |
Re: Приключения Кеши
Цитата:
Я написал письмо Антону - так зовут этого мальчика и попросил написать тебе письмо. Насчет китайского языка - завидую. Мой поезд этого направления уже ушел. Еще хочу сообщить - до 40 лет я терпеть поэзию не мог - не волновала она меня. А после первого голодания в 15 дней как плотину прорвало - я увлекся поэзией и старательно изучаю ее -особенно японскую. Мне кажется у тебя после правильно проведенного голодания может окрыться что-то подобное - мозг заработает быстрей и эффективней. Такой вот побочный эффект или дар голодания. А тут недавно получил подарок - стихотворение Андрея Скребцова Синестезия Ты сегодня ушла... Отключите ревущую лампу И закройте окно - синий ветер изранил мне слух. Осязая сквозь соль нашей жизни седые эстампы, Я услышал, как шелк наших будней от скуки стал сух. \"Я люблю - не тебя...\" Ярко - алым по вкусу лимона, И пушистое \"Мы\" разменяли на много \"Они\". Тусклый шорох письма, на котором три слова - до звона, Три убитых мечты - три могилы - \"Прощай. Не звони.\" Каково? Наши могут не хуже японцев - только мало их |
Re: Приключения Кеши
Цитата:
|
Re: Приключения Кеши
Цитата:
|
Re: Приключения Кеши
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Re: Приключения Кеши
Цитата:
|
Re: Приключения Кеши
Цитата:
|
Re: Приключения Кеши
Заинтриговали! Буду стремиться.
Поздравляю Вас с Наступающим Новым годом, Roan! |
Re: Приключения Кеши
Цитата:
Антон написал вам? На пуговку луны ночь молча застегнула Свой легонький халат из звезд и тишины. Не спится мне. А ты уже уснула И видишь восхитительные сны, Которые нашептывает ветер Сквозь зимний холод в поисках весны... Андрей Скребцов |
| Текущее время: 08:41. Часовой пояс GMT +4. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
Права на форум защищены авторскими правами