![]() |
|
Re: Голодание и Тибетская Медицина.
4) samnor вроде
|
Re: Голодание и Тибетская Медицина.
и нет ли у Вас инфо по Special Products от http://kunphen.tripod.com/catalogue.html
Tagh-mhen Gyalpo, Thangchen-25, Buzin-Six, Lamhen Rilba, Shing-ngar Gharpa, Drog-tze Ahghar, Kyung rgod-18, Gagh Sell |
Re: Голодание и Тибетская Медицина.
и по:
YU-NYING-25 *** CHAKRIL CHENMO *** RINCHEN DANGJOR RILNAG CHENMO ** RINCHEN JUMAR-25 * RINCHEN MANGJOR CHENMO *** RINCHEN RATNA SAMPEL *** RINCHEN TSA BYJOR * RINCHEN TSO-TRU DASHEL *** |
Re: Голодание и Тибетская Медицина.
то же отсутствует
CHAKRIL CHENMO RINCHEN DANGJOR RILNAG CHENMO RINCHEN JUMAR-25 RINCHEN MANGJOR CHENMO RINCHEN RATNA SAMPEL RINCHEN TSA BYJOR RINCHEN TSO-TRU DASHEL YU-NYING-25 |
Re: Голодание и Тибетская Медицина.
ой)ой)
|
Re: Голодание и Тибетская Медицина.
Мне потребуется месяц для ответа на все Ваши вопросы!
|
Re: Голодание и Тибетская Медицина.
Цитата:
Composition: Rhododendron aff. cephalanthum, Punica granatum, Piper longum, Eugenia caryophyllata, Melia composita, Glycyrrhiza glabra, Bambusa textilis, Saussurea lappa, Vitis vinifera, Aquilaria agollocha, Elettaria cardamomum, Carthamus tinctorius, Myristica fragrans, Cinnamomum zeylanicum, Geranium sp., crab shell. Use and Action: rLung and Bad-kan sKya-rbab, digestive, diuretic, relieves cough, swelling of body, pain and swelling in chest region, trachyphonia, vertigo, disagreeable area and climate. Dosage: 2-3 gms thrice daily with hot water. http://medicinform.net/zog/tibet3/ На каком языке писать инструкции? trachyphonia - перевести не удалось, видимо что-то из лексикона Вашего Батьки! |
Re: Голодание и Тибетская Медицина.
Цитата:
|
Re: Голодание и Тибетская Медицина.
Цитата:
Tagh-mhen Gyalpo син. Thakman-Gyalpo, название искажено до неузнаваемости, идентифицировать не удалось, Khrag-sman rgyal-po? Мне этот препарат не знаком. Thangchen-25 - это очень популярный состав thang-chen nyer-lnga, "Великий отвар 25", ‘Great decoction 25’, син. gur-gum nyer-lnga. Buzin-Six – идентификация не возможна из-за искажения. Lamhen Rilba – идентификация не возможна из-за искажения. Gagh Sell - идентификация не возможна из-за искажения. Shing-ngar Gharpa - идентификация не возможна из-за искажения. Drog-tze Ahghar – это brong-rtse a-gar brgyad. Искажения названий возникли потому, что вместо транслитерации используют транскрипцию на слух. |
Re: Голодание и Тибетская Медицина.
Цитата:
Тибетского шрифта у меня нет .поэтому только это.. |
| Текущее время: 06:52. Часовой пояс GMT +4. |
|
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
Права на форум защищены авторскими правами