Цитата:
- БКК изначально назван по имени созвучной деревни, имя которой переводилось (по утверждениям инета) как "место, где растут ОЛИВКИ". (Банг - деревня, КОК - оливки)...
Ошибка перевода названия?
Или геноцид прежним оливкам учудили почему-то?
Или есть оливки, но мне не попадались?
|
точно, ошибка перевода
("лост ин транслэйшн"

)
насколько помню, раньше в статье на Вики про название Бкка было сказано - что это не оливки, а как бы сливы. но теперь видать изменили (Вики то пишут и правють все кому не лень

)
но теперь вот вижу что таки да, там говорят про "подобие оливок"
но в Вики да, кратко упоминается:
Цитата:
Другая теория насчёт источника названия спекулирует что оно является сокращением от Банг Макок (บางมะกอก), где "макок" это название растения Spondias pinnata, имеющего плоды подобные оливкам...
Бангкок скорее всего был разговорным названием, широко употребляемым иностранными посетителями...
|
(
источник)
но кое-где на других сайтах всё же осталось ещё старая версия про "сливы"
Цитата:
|
"Банкок" был "сливовым садом", и хотя сегодня это звучит невероятно, но именно таким он был однажды - маленькой спокойной деревушкой, окружённой дикими сливовыми деревьями...
|
(
источник)
Цитата:
"Бангкок" это слово появившееся в 17-м веке, которое было подхвачено и увековечено иностранцами. Есть некое разногласие насчёт его значения: его ранние написания были "Bancok" или "Bancodc". Наиболее популярная теория что Банг-кок означает "деревня диких слив": "Бан" означает деревня, а "кок" или "макок" это название вида дикий сливовых деревьев (иногда переводимое как "горькие оливы") что когда-то росли здесь в изобилии вдоль берегов. На самом деле (храм) Ват Арун раньше назывался Ват Макок...
|
(
источник)
а вообще то это даже и не оливки и не сливы, а технически (ботанически / научно) корректно ....
момбины
Цитата:
Spondias это род цветущих растений из семейства кешью, Anacardiaceae...
Они обычно известны как "свинячьи сливы", Испанские сливы, "либас" в Биколе (Филлипины) и в некоторых случаях как "золотые яблоки" за их ярко окрашенные фрукты, напоминающие яблоко или большую сливу при небрежном взгляде. Однако они родственны с яблоками и сливами лишь отдалённо. Более обычное неоспоримое название это "момбины"...
Фрукт - косточковый плод подобный маленькому манго...

Есть теория насчёт названия Бангкока, в Тайланде, что оно произведено из слова "макок" (มะกอก), Тайского названия фруктов Spondias dulcis...
|
(
источник)
Цитата:
Spondias dulcis или "амбарелла" ...
на Тайском языке: "макок фаранг"
|
(
источник)
Цитата:
Anacardiaceae ... примечательные растения в этом семействе включают кешью (в роду Anacardium), манго... марулу.... [из которой делают ликёр Амарула]
Теперь обычно в это семейство включают и род Pistacia (фисташки)...
|
(
источник)