Форум «Лечебное голодание»

Вернуться   Форум «Лечебное голодание» > Открытый Форум > Беседка
Сайт Форум Регистрация Галерея Справка Пользователи Награды Календарь Файловый архив Сообщения за день

Беседка Разговоры обо всем. (Ну почти обо всем). Заходите, располагайтесь. У нас уютно. Модерация минимальная.

 
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 05-11-2013, 11:37   #11
 
Аватар для ATAS
 
Регистрация: Apr 2010
Адрес: Магнитогорск, РФ
Сообщений: 1,457 Поблагодарил: 3,017
Поблагодарили 7,960 раз(а) в 1,453 сообщениях
Файловый архив: 30
Закачек: 2
Получено наград:
Re: КИНО

Цитата:
Сообщение от Starvey Посмотреть сообщение
Философы: Урок выживания - The Philosophers
Жутко странный и во многом унылый фильм ... В целом и в частностях - бредово
Полностью согласен. Но я так глубоко не копал, не цеплялся за частности. Просто получал удовольствие от того, что создатели фильма хоть о чём-то думали, в процессе съемок. На фоне той лавины полнейших пустышек, которые сейчас заполонили экраны, этот фильм выглядит хоть как-то достойно. Вон сколько мыслей в голове возникло!

Цитата:
Сообщение от Starvey Посмотреть сообщение
"Во все тяжкие". Высший восторг!!
У меня аналогичная реакция на этот сериал.
Нажмите тут для просмотра всего текста
Вот только я уже забыл какая серия была последней. Кажется я сериал не досмотрел по какой-то причине. Если не в лом - отпиши коротко "опчём" последняя серия. Можно в личку.

Единственный минус сериала, чистое имхо - начиная с третьего сезона стало раздражать пустое, неадекватное, из пустого в порожнее нытьё-ругань жены главного героя. Мыльный приём для намотки экранного времени - опять же имхо. Я проматывал. Кстати, вы его в чьём переводе смотрели? Я несколько разных опробовал и остановился на "кубик в кубе". В этом процессе (сравнения переводов) нарвался на чей-то уникальный перевод (с тех пор не могу найти - чей!!!) в котором просто шикарно адаптировали нецензурные слова под допустимые выражения, заменяя в них отдельные буквы или как-то еще коверкая. Ну там типа как у "кубиков" перевод английского "мазафака" - "ёпта". Все остальное в этом переводе мне активно не понравилось, потому снес и забыл.
ATAS вне форума   Ответить с цитированием
2 пользователей сказали ATAS спасибо за это полезное сообщение:
LadyTA (05-11-2013), Starvey (05-11-2013)
 


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Помочь Форуму
Спонсорские ссылки:

Текущее время: 07:03. Часовой пояс GMT +4.

top@Mail.ru
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2026, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
Права на форум защищены авторскими правами
yandex cycounter